×

Här, here, aqui


Här


En snabb vind från solen som lever i kvarteret


klär sig


runt mina ben


och lyssnande min rygg medan


jag inte gör något annat


än att utforska vattnet med mina ögonfransar


Bilarna åker men jag ser dem inte i denna världen


Vänskapen kallar på mig utklädd som en kiosk


Gatan inspirerar mig som om den lekte med dagens centrum


Vi träffas tills det violetta inte vill ha mer


Skyskraporna här ovan till vänster


och bakom


viskar och bestämmer.


Ännu växer det som jag endast ville


anteckna.


Here


A strong wind from the sun that lives in the block


dresses itself


around my legs


and listening my back whilst


i don’t do anything else


but explore the water with my eyelashes


Cars go but I don’t see them in this world


The friendship calls me disguised as a kiosk


The street inspires me as if it was playing with the center of the day


We meet until the violet doesn’t want more


The skyscrapers here above to the left


and behind


whisper and decide.


Still is growing what I only wanted to


note.


Acá


Un viento veloz del sol que vive en la cuadra


se viste


alrededor de mis piernas


y escuchando mi espalda mientras


que yo no hago otra cosa


que explorar el agua con mis pestañas


Autos van pero no los veo en este mundo


La amistad me llama disfrazado como un kiosco


La calle me inspira como si estuviera jugando con el centro del día


Nos encontramos hasta que la violeta no quiere más


Los rascacielos acá arriba a la izquierda


y detrás


cuchichean y deciden.


Aún está creciendo lo que solamente quería


notar.

Giovanna Olmos